ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN BÁN HÀNG – Fujitsu Vietnam

13/09/2022 admin

Archived content

NOTE : this is an archived page and the content is likely to be out of date .

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN BÁN HÀNG

1. Tổng quát

Giao dịch được kiểm soát và điều chỉnh bởi những Điều khoản dưới đây trừ khi Bên bán đã ký một thỏa thuận hợp tác riêng với Bên mua và dự tính của những bên là những lao lý của thỏa thuận hợp tác đó kiểm soát và điều chỉnh việc phân phối những Sản phẩm chuyển giao. Việc Bên mua ký Bản chào hàng, phát hành một đơn đặt hàng theo Bản chào hàng, gật đầu chuyển giao những Sản phẩm chuyển giao, hoặc sử dụng và / hoặc tiếp cận những Sản phẩm chuyển giao, tùy thuộc vào thời gian nào đến trước, được coi là Bên Mua gật đầu Bản chào hàng và những Điều khoản. Tất cả những pháp luật hoặc điều kiện kèm theo khác bị phủ nhận và sẽ không ràng buộc Bên bán bằng bất kể cách nào. Trừ khi được pháp luật rõ ràng trong Điều khoản này, trong trường hợp có bất kể xích míc nào giữa Điều khoản và Bản chào hàng, những Điều khoản này sẽ được vận dụng .

2. Định nghĩa

“ Bên mua ” có nghĩa là bên mà Bản chào hàng này đề cập đến. “ tin tức bảo mật thông tin ” là bất kể thông tin nào tương quan đến những yếu tố kinh doanh thương mại, tăng trưởng, những bí hiểm kinh doanh thương mại, tuyệt kỹ, nhân sự, những người mua, những nhà sản xuất, những tiêu chuẩn kỹ thuật, những bản vẽ, những diễn đạt loại sản phẩm, những thông tin về quản lý và vận hành và kiểm thử, thông tin và tài liệu kỹ thuật và tổng thể những thông tin khác được xác lập rõ ràng là bảo mật thông tin hoặc từ thực trạng bật mý biểu lộ là bảo mật thông tin hoặc thông tin độc quyền. “ Sản phẩm chuyển giao ” có nghĩa là những Hàng hóa và / hoặc những Dịch Vụ Thương Mại. “ Sự kiện Bất Khả kháng ” là những trường hợp vượt ngoài tầm trấn áp của Bên bán, gồm có nhưng không số lượng giới hạn tới việc khước từ hoặc tịch thu giấy phép, tranh chấp công nghiệp, không hề có nguyên vật liệu, những cuộc đình công của người lao động của một bên thứ ba, hỏa hoạn, cuộc chiến tranh, thiên tai, trấn áp của nhà nước, lỗi của mạng viễn thông công cộng hoặc internet, tiến công tin tặc, tiến công dịch vụ, virus hoặc tiến công ứng dụng ác ý hoặc Viral hoặc mất nguồn điện. “ Giá ” có nghĩa là số tiền được Bên mua thanh toán giao dịch theo Bàn chào hàng này ( hoàn toàn có thể biến hóa theo những Điều khoản bán hàng này ). “ Hàng hóa ” có nghĩa là ( những ) sản phẩm & hàng hóa ( gồm có ứng dụng và những chương trình ) được xác lập trong Bản chào hàng này sẽ được FVL cung ứng ( hoặc được cấp phép, trong trường hợp phần mềm và những chương trình ) theo Giao dịch. “ Bản chào hàng ” có nghĩa là Bản chào hàng này và những phụ lục đính kèm hoặc những khuôn khổ khác được Bản chào hàng tham chiếu đến nhưng ngoại trừ bất kể lao lý hoặc điều kiện kèm theo bán hoặc mua hàng được in nào khác hoặc những loại tài liệu khác. “ Bên bán ” có nghĩa là Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Fujitsu Việt nam phát hành Bản chào hàng này. “ Thương Mại Dịch Vụ ” là ( những ) dịch vụ được pháp luật trong Bản chào hàng do Bên bán cung ứng gồm có, nhưng khôi số lượng giới hạn, sửa đổi theo nhu yếu của người mua, lắp ráp, hòa mạng, bảo trì, tương hỗ kỹ thuật, tư vấn và giảng dạy. “ Điều khoản ” có nghĩa là Điều khoản và Điều kiện bán hàng này. “ Giao dịch ” có nghĩa là hợp đồng ràng buộc về mặt pháp lý giữa Bên bán và Bên mua được hình thành khi Bên mua gật đầu Bản chào hàng và những Điều khoản này, tuân theo Điều 1. “ Thời hạn hiệu lực thực thi hiện hành ” có nghĩa là tiến trình hiệu lực thực thi hiện hành được lao lý trong Bản chào hàng, và nếu không được pháp luật trong Bản chào hàng, trong vòng 07 ngày kể từ ngày của Bản chào hàng .

3. Giá

Bên mua sẽ thanh toán cho Bên bán Giá theo đồng tiền được quy định tại Bản chào hàng.

4. Thời hạn hiệu lực

Bản chào hàng của Bên bán sẽ có giá trị trong Thời hạn hiệu lực hiện hành .

5. Các thay đổi đối với Bản chào hàng

Trước khi có sự gật đầu của Bên bán so với Bản chào hàng, Bên bán vẫn giữ quyền tịch thu hoặc phát hành Bản chào hàng mới sửa chữa thay thế Bàn chào hàng đã gửi .

6. Hóa đơn và thanh toán

Bên mua sẽ thanh toán giao dịch những khoản tiền được viết hóa đơn mà không có bất kể khiếu nại, đền bù, khấu trừ nào theo thời hạn giao dịch thanh toán được lao lý trong Bản chào hàng. Bên mua sẽ có nghĩa vụ và trách nhiệm trả lãi suất vay cho những khoản đã được viết hóa đơn nhưng chưa được giao dịch thanh toán sau ngày đến hạn theo lãi suất vay 0,5 % ( hoặc mức cao nhất được được cho phép theo luật định ) cho mỗi tuần ( hoặc số ngày của tuần ) chậm thanh toán giao dịch đến khi thanh toán giao dịch .

7. Thuế

Giá không gồm có những loại thuế, phí, lệ phí và những khoản khác được pháp luật và những loại thuế nhà thầu so với việc chuyển giao những Sản phẩm chuyển giao. Tất cả những thuế, phí và lệ phí sẽ được Bên mua thanh toán giao dịch ( trừ thuế đánh vào thu nhập của Bên bán ) .

8. Giao nhận, quyền sở hữu và rủi ro

Bên mua thừa nhận rằng những Giao dịch dựa trên điều kiện kèm theo phải có sự hợp tác đúng hạn, thích hợp và sự phân phối thông tin rất đầy đủ của Bên mua. Tất cả những ngày giao hàng chỉ là dự kiến. Trong bất kể trường hợp nào, Bên bán sẽ không có nghĩa vụ và trách nhiệm bồi thường cho Bên mua những thiệt hại hoặc mất mát do việc không giao hàng hoặc giao hàng chậm Sản phẩm chuyển giao. Rủi ro so với mất mát hoặc thiệt hại so với Sản phẩm sẽ chuyển giao cho Bên mua khi chuyển giao .

9. Nghiệm thu

Các Sản phẩm chuyển giao có vẻ như được nghiệm thu sát hoạch theo những hành vi sau của Bên mua tùy theo sự kiện nào đến sớm hơn : ( a ) Bên mua không có phản đối bằng văn bản so với Sản phẩm chuyển giao trong vòng 5 ngày kể từ ngày chuyển giao ; ( b ) tương quan đến Hàng hóa, Bên mua thực thi hành vi không thích hợp với việc Bên bán là chiếm hữu của Hàng hóa ; hoặc ( c ) Bên mua đã thanh toán giao dịch cho những Sản phẩm chuyển giao. Trên cơ sở nghiệm thu sát hoạch, Bên mua có vẻ như từ bỏ toàn bộ những quyền khiếu nại chống lại Bên bán tương quan đến những Sản phẩm chuyển giao .

10. Lưu kho

Nếu Bên bán không hề giao Hàng hóa vì những nguyên do thuộc nghĩa vụ và trách nhiệm của Bên mua, Bên bán sẽ, tùy theo sự lựa chọn của mình và trên cơ sở thông tin bằng văn bản tới Bên mua, có quyền để những Hàng hóa ở một vị trí lưu kho thích hợp. Bên mua sẽ thanh toán giao dịch ngân sách giải quyết và xử lý, bảo hiểm, lưu kho và những ngân sách có tương quan khác, và sẽ gánh chịu rủi ro đáng tiếc về mất mát hoặc thiệt hại so với những Hàng hóa này khi Hàng hóa được để tại kho. Không có pháp luật nào theo Điều này ảnh hưởng tác động đến quyền của Bên bán xuất hóa đơn cho những Hàng hóa, Hàng hóa lưu kho sẽ được coi là đã được chuyển giao cho Bên mua .

11. Bất khả kháng

Bên bán sẽ không có nghĩa vụ và trách nhiệm so với bất kể sự trì hoãn hoặc thất bại trong việc chuyển giao Sản phẩm chuyển giao khi sự trì hoãn hoặc thất bại này là do Sự kiện Bất khả kháng. Nếu xảy ra Sự kiện Bất khả kháng, thời gian chuyển giao sẽ được gia hạn cho đến khi Sự kiện Bất khả kháng chấm hết. Bất kể có lao lý trái ngược, Bên bán sẽ có quyền, tại bất kể thời gian nào trong và sau khi xảy ra Sự kiện Bất khả kháng, hủy bỏ Giao dịch hoặc bất kể phần nào của Giao dịch mà không phát sinh nghĩa vụ và trách nhiệm pháp lý .

12. Dịch vụ

Bên mua sẽ sắp xếp sẵn những cán bộ và nguồn lực thích hợp và được cho phép quyền truy vấn ngay lập tức so với những thông tin và thiết bị khi Bên bán hoàn toàn có thể nhu yếu một cách hài hòa và hợp lý để triển khai dịch vụ. Bên bán có quyền tính khoản phí bổ trợ thích hợp trong trường hợp kiểm soát và điều chỉnh hoặc trì hoãn trong việc triển khai Dịch Vụ Thương Mại do lỗi của Bên mua. Bên bán sẽ thực thi Dịch Vụ Thương Mại với sự thận trọng và kiến thức và kỹ năng thích hợp và thực thi tổng thể những bước thích hợp để tránh hoặc cải thiện sự sai sót khi thực Thương Mại Dịch Vụ. Nếu Bên mua cản trở Bên bán triển khai những Thương Mại Dịch Vụ, và không khắc phục được sự cản trở này trong vòng 05 ngày kể từ ngày Bên bán thông tin cho Bên mua, Bên bán có quyền chấm hết Giao dịch ngay lập tức .

13. Các Dịch vụ bảo trì

Nếu những Thương Mại Dịch Vụ gồm có những dịch vụ bảo trì, những lao lý của Phụ lục A sẽ được vận dụng .

14. Bảo mật

Mỗi bên đồng ý chấp thuận rằng tổng thể những tin tức bí hiểm được một bên bật mý sẽ chỉ được bật mý cho những người nhân viên cấp dưới, Trụ sở, nhà tư vấn, nhà thầu, nhà thầu phụ là những người có nghĩa vụ và trách nhiệm giữ bí hiểm, tuyệt đối trên cơ sở cần phải biết và chỉ cho mục tiêu bảo vệ triển khai những nghĩa vụ và trách nhiệm của Giao dịch .

15. Bảo hành của nhà sản xuất cho Hàng hóa

Bảo hành cho Hàng hóa được pháp luật đơn cử tại Bản chào hàng, hoặc nếu không pháp luật tại Bản chào hàng, theo lao lý của nhà xản xuất Hàng hóa. Bên bán sẽ theo quyết định hành động của mình thay thế sửa chữa hoặc thay thế sửa chữa bất kể Hàng hóa nào mà Bên mua đã thông tin cho Bên bán là không tương thích với Bảo hành của nhà phân phối trong suốt tiến trình bh được vận dụng và Bên bán đã xác lập là hỏng hóc. Sản phẩm được sửa chữa thay thế sẽ được Bảo hành theo thời hạn bh còn lại của Hàng hóa bắt đầu .

16. Giới hạn trách nhiệm

Loại trừ chết hoặc thương tật về con người gây ra bởi sự cẩu thả của Bên bán, tổng nghĩa vụ và trách nhiệm bồi thường thiệt hại của Bên bán cho bất kỳ khiếu nại nào phát sinh và tương quan đến Giao dịch ( có hay không theo hợp đồng, nghĩa vụ và trách nhiệm dân sự hoặc hình thức khác ) được số lượng giới hạn tối đa bằng ( a ) Giá mà Bên mua đã thanh toán giao dịch cho Hàng hóa so với Hàng hóa ; ( b ) Giá mà Bên mua đã giao dịch thanh toán cho những Thương Mại Dịch Vụ tương quan đến những Dịch Vụ Thương Mại ( loại trừ những dịch vụ bảo trì ) ; và ( c ) Giá dịch vụ bảo trì hàng năm mà Bên mua đã thanh toán giao dịch trong năm mà thiệt hại hoặc tổn thất phát sinh tương quan đến những dịch vụ bảo trì. Bất kể có lao lý trái ngược trong Điều khoản này, trong mọi trường hợp Bên bán sẽ không chịu nghĩa vụ và trách nhiệm cho thiệt hại trong sản xuất, thiệt hại khi dừng kinh doanh thương mại, mất mát dữ liệu, mất doanh thu, mất khoản tiết kiệm chi phí đã được dự trù, mất sự tin tưởng hay những thiệt hại, mất mát hoặc ngân sách mang tính hậu quả, đặc biệt quan trọng, ngẫu nhiên và không trực tiếp, thậm chí còn Bên bán biết được năng lực xảy ra những thiệt hại này .

17. Bảo đảm

THEO PHẠM VI ĐƯỢC LUẬT PHÁP CHO PHÉP, BẢO ĐẢM VÀ CÁC BIỆN PHÁP ĐƯỢC QUY ĐỊNH TRONG ĐIỀU KHOẢN NÀY KHÔNG BAO GỒM VÀ RÕ RÀNG THAY THẾ CHO TẤT CẢ CÁC BẢO ĐẢM KHÁC, RÕ RÀNG HOẶC NGỤ Ý, BAO GỒM BẢO ĐẢM VỀ KHẢ NĂNG BÁN ĐƯỢC VÀ PHÙ HỢP CHO MỤC ĐÍCH CỤ THỂ. BÊN BÁN KHÔNG THỪA NHẬN HOẶC ỦY QUYỀN CHO BẤT KỲ AI KHÁC THỪA NHẬN VỀ BẤT KỲ TRÁCH NHIỆM NÀO KHÁC LIÊN QUAN ĐẾN SẢN PHẨM BÀN GIAO .

18. Quyền Sở hữu Trí tuệ

Bên bán và các nhà cấp phép của Bên bán vẫn giữ tất cả các quyền sở hữu trí tuệ trong tất cả các Sản phẩm bàn giao. Tuân theo Điều khoản này và các điều khoản cấp phép khác được cung cấp cho Bên mua, Bên mua được trao giấy phép không chuyển nhượng và không độc quyền để sử dụng Sản phẩm bàn giao, theo cách thức, cho mục đích, và trong đất nước mà Sản phẩm bàn giao được bàn giao lần đầu. Nếu bất kỳ Hàng hóa nào được sản xuất hoặc Bên bán cung cấp đáp ứng chi tiết kỹ thuật hoặc yêu cầu đặc biệt của Bên mua, Bên mua đồng ý miễn, bảo vệ, bồi thường và giữ cho Bên bán không bị thiệt hại đối với tất cả các hành động, khiếu nại và yêu cầu liên quan đến vi phạm thực tế hoặc vi phạm được xác nhận về quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba do sự sản xuất, bán hàng hoặc sử dụng những Hàng hóa này, mà những khiếu nại này chống lại Bên bán. Bên mua sẽ thực hiện tất cả các hướng dẫn thích hợp mà Bên bán đưa ra theo thời gian liên quan đến các quyền sở hữu trí tuệ của Bên bán và các nhà cấp phép của Bên bán.

19. Hủy bỏ tín dụng

Bất kể có lao lý tại Điều 6, Bên bán bảo lưu quyền tại mọi thời gian hủy tín dụng thanh toán cấp cho Bên mua do sự không thực thi của Bên mua trong việc giao dịch thanh toán Sản phẩm chuyển giao khi đến hạn hoặc cho bất kỳ nguyên do nào khác được cho là tốt và thiết yếu cho Bên bán, và trong trường hợp này những chuyến hàng tiếp theo sẽ được giao dịch thanh toán khi chuyển giao .

20. Các quy định về xuất khẩu

Bên bán thực thi chủ trương tuân thủ khắt khe những luật và pháp luật về xuất khẩu của Mỹ, Nhật, Việt nam và những vương quốc khác tương quan đến việc mua và bán những Hàng hóa. Nếu Bên bán bán lại hoặc chuyển giao quyền sở hữu và / hoặc quyền sử dụng Hàng hóa ( hàng loạt hoặc từng phần ) tới một bên thứ ba hoặc xuất khẩu những Hàng hóa, Bên mua sẽ tuân thủ ngặt nghèo những luật và lao lý trấn áp xuất khẩu của Mỹ, Nhật bản, Việt nam và những vương quốc hoàn toàn có thể vận dụng tương quan đến việc mua, bán và sử dụng những Hàng hóa. Bên mua sẽ không xuất khẩu, tái xuất, bán lại, luân chuyển hoặc chuyển giao Hàng hóa cho một bên thứ ba nếu Bên mua biết hoặc có nguyên do để tin rằng Hàng hóa sẽ được dùng tương quan đến hạt nhân, vũ khí hóa học hoặc sinh học, cho công nghệ tiên tiến tên lửa hoặc cho ứng dụng quân sự chiến lược hoặc cho nguyên do khác hoàn toàn có thể tạo ra sự vi phạm những luật, lao lý hoặc quy tắc tương quan đến xuất khẩu hoặc sự vi phạm giấy phép tương quan đến xuất khẩu hoặc nhu yếu về giấy phép. Bên mua miễn, bảo vệ, bồi thường và giữ cho Bên bán không bị thiệt hại về những hành vi, khiếu nại và nhu yếu chống lại Bên bán tương quan đến việc Bên mua vi phạm Điều khoản này và / hoặc bất kể hành vi hoặc sự chểnh mảng mà Bên mua phải có nghĩa vụ và trách nhiệm .

21. Kiểm toán

Trong thời hạn 07 năm hoặc dài hơn theo nhu yếu của luật, Bên mua phải lưu giữ tổng thể những hồ sơ về mỗi Giao dịch và tuân thủ theo Điều 20 và 22. Theo nhu yếu của Bên bán, Bên mua phải phân phối cho Bên bán và những nhà truy thuế kiểm toán, thanh tra, những đại lý và những đại diện thay mặt nội bộ hoặc thuê ngoài của Bên bán quyền vào cơ sở của Bên mua tại những thời gian thích hợp và với thông tin hài hòa và hợp lý để kiểm tra những hồ sơ này mà không phát sinh thêm ngân sách cho Bên bán .

22. Tuân thủ Pháp luật và Trách nhiệm Xã hội của Công ty

Bên mua, tại bất kể thời gian nào và trong suốt thời hạn Giao dịch, tuân thủ ( a ) tổng thể những luật vận dụng, lao lý, những tiêu chuẩn nước thường trực và những chủ trương của chính phủ nước nhà, những hướng dẫn, những tiêu chuẩn thực hành thực tế, và ( b ) tổng thể những hướng dẫn, những chủ trương, và những tiêu chuẩn thực hành thực tế, được pháp luật bởi Bên bán, gồm có nhưng không số lượng giới hạn những pháp luật tìm thấy tại http://www.fujitsu.com/global/about/philosophy/. Bên mua sẽ không đề xuất kiến nghị đưa cho bất kể nhân viên cấp dưới, đại lý hoặc đại diện thay mặt của Bên bán bất kể khoản tiền thưởng, đền bù, quà khuyến mãi, trả công hoặc quyền lợi cho những mục tiêu ảnh hưởng tác động đến người tương quan đến Giao dịch. Bên mua sẽ bảo vệ rằng tổng thể những nhân viên cấp dưới của Bên mua sẽ không gật đầu những khoản tiền thưởng mà ảnh hưởng tác động đến tính công minh hoặc tạo ra sự xung đột về quyền lợi hoặc hình thành việc hối lộ hoặc hành vi không đúng, tương quan đến Giao dịch. Bên mua tại bất kể thời gian bài tuân thủ những luật được vận dụng tương quan đến chống hối lộ gồm có nhưng không số lượng giới hạn những chủ trương của Công ước OECD chống tham nhũng, Bộ luật Thực hành Tham nhũng Nước ngoài của Mỹ, Bộ luật Hối lộ của Anh và Bộ luật Ngăn ngừa Tham nhũng của Nước Singapore ( “ Các Luật chống Hối lộ được Áp dụng ” ). Bên mua sẽ không tham gia bất kể hoạt động giải trí, thực hành thực tế hoặc triển khai nào cấu thành tội phạm theo Các Luật Chống Hối Lộ được Áp dụng. Bên mua có nghĩa vụ và trách nhiệm duy trì trong suốt thời hạn của Giao dịch những chủ trương và thủ tục riêng của bản thân để bảo vệ sự tuân thủ Các Luật chống Hối lộ được Áp dụng và sẽ thi hành chúng khi thích hợp. Bên mua phải có nghĩa vụ và trách nhiệm ( i ) không sử dụng lao động trẻ nhỏ hoặc lao động không tự nguyện dưới mọi hình thức ; ( ii ) đối xử với toàn bộ những nhân viên cấp dưới của mình bằng nhân phẩm và sự tôn trọng ; ( iii ) không phân biệt đối xử phạm pháp khi tuyển dụng và triển khai thuê nhân viên cấp dưới ; ( iv ) cung ứng cho nhân viên cấp dưới của mình một nơi thao tác bảo đảm an toàn và lành mạnh ; ( v ) không tha thứ hoặc được tham gia vào bất kỳ hình thức tham nhũng hoặc hối lộ nào ; và ( vi ) tuân thủ theo những pháp luật và tiêu chuẩn thiên nhiên và môi trường được vận dụng .

23. Toàn bộ Thỏa thuận

Bản chào hàng và những Điều khoản cấu thành hàng loạt thỏa thuận hợp tác giữa những bên so với những yếu tố của Giao dịch và thay thế sửa chữa toàn bộ những luận bàn, trao đổi, đàm phán, sắp xếp, hiểu biết và thỏa thuận hợp tác trước kia giữa những bên. Mỗi bên thừa nhận rằng khi tham gia vào Giao dịch, bên đó không dựa vào trình diễn, bảo vệ hoặc cam kết khác bằng miệng hoặc văn bản mà không được lao lý trong Bản chào hàng hoặc những Điều khoản. Bên mua chấp thuận đồng ý rằng chỉ những khiếu nại tương quan đến trình diễn và bảo vệ của Bên bán được pháp luật trong Điều khoản này sẽ là việc vi phạm hợp đồng, và khước từ toàn bộ những quyền và giải pháp hoàn toàn có thể thích hợp tương quan trừ khi không có lao lý nào tại Điều này số lượng giới hạn hoặc không gồm có nghĩa vụ và trách nhiệm do gian lận .

24. Chấm dứt và Hủy bỏ

Bên mua sẽ không hủy bỏ hoặc đơn phương chấm hết Giao dịch mà không có sự đồng ý chấp thuận trước bằng văn bản của Bên bán. Một trong hai bên hoàn toàn có thể chấm hết Giao dịch bằng văn bản thông tin cho bên kia nếu bên kia ( a ) trở nên mất năng lực thanh toán giao dịch hoặc phá sản, nộp hồ sơ để tái tổ chức triển khai theo luật phá sản hoặc chuyển nhượng ủy quyền vì quyền lợi của chủ nợ ; hoặc ( b ) không khắc phục được một sự vi phạm nghiêm trọng trong vòng 30 ngày kể từ ngày bên chấm hết thông tin bằng văn bản. Khi kết thúc Giao dịch vì bất kể nguyên do nào, Bên mua sẽ trả cho Bên bán Giá của phần Sản phẩm chuyển giao đã được giao / thực thi. Ngoài ra, Bên mua có nghĩa vụ và trách nhiệm bồi hoàn cho Bên bán toàn bộ những ngân sách ( gồm có cả phí hủy, nếu đã được nêu tại Bản chào hàng ), thiệt hại và / hoặc những nhu yếu bồi thường tương quan đến hoặc phát sinh từ việc chấm hết Giao dịch .

25. Nhà thầu phụ

Bên bán hoàn toàn có thể sử dụng những nhà thầu phụ để chuyển giao / triển khai những Sản phẩm chuyển giao .

26. Luật điều chỉnh và Trọng tài

Bản chào hàng và Điều khoản này sẽ chịu sự kiểm soát và điều chỉnh và được hiểu theo Luật pháp Nước Ta. Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc tương quan đến Giao dịch này, gồm có bất kể nghi vấn nào tương quan của sự sống sót, tính hợp lệ hoặc chấm hết, sẽ được gửi đến và xử lý chung thẩm tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Nước Ta ( VIAC ) bên cạnh Phòng Thương mại và Công nghiệp Nước Ta tại Hà nội theo quy tắc tố tụng Trọng tài của Trung tâm. Phán quyết của Trọng tài sẽ là là sau cuối và ràng buộc những Bên .

27. Điều khoản chung

Tính Hợp pháp. Nếu bất kỳ Điều nào của Điều khoản này bị tòa án hoặc cơ quan xét xử có thẩm quyền tuyên bố không có giá trị, không hợp pháp hoặc không thể thực hiện, thì Điều này sẽ, theo phạm vi được yêu cầu, dường như không tạo thành một phần thỏa thuận giữa các bên, và giá trị và hiệu lực của các Điều khác sẽ không bị ảnh hưởng. Sửa đổi và Điều chỉnh. Không sửa đổi hoặc điều chỉnh nào đối với Bản chào hàng hoặc Điều khoản ràng buộc trừ khi được lập thành văn bản và có chữ ký của đại diện được ủy quyền hợp pháp của mỗi bên. Nhân viên của Bên bán không được phép tham gia vào thoả thuận cam kết bằng miệng hoặc để đảm bảo bằng miệng vượt quá nội dung của hợp đồng bằng văn bản. Người bán có quyền chuyển nhượng hoặc chuyển giao tất cả hoặc một phần quyền hoặc nghĩa vụ của mình theo Giao dịch khi cung cấp cho Người mua thông báo trước bằng văn bản. Từ bỏ. Việc Bên bán không thực hiện và chậm trễ trong việc thực hiện bất kỳ quyền nào theo Bản chào hàng này hoặc theo Điều khoản sẽ không được coi như một sự khước từ; hoặc việc không thực hiện bất kỳ một phần hoặc bất kỳ quyền nào cản trở việc thực hiện bất kỳ quyền nào khác. Các biện pháp khắc phục trong Điều khoản này là tích luỹ và không loại trừ các biện pháp khắc phục theo quy định của luật pháp. Vẫn còn hiệu lực. Bất kể có quy định trái ngược theo Điều khoản này, việc hết hạn hoặc chấm dứt bất kỳ Đơn đặt hàng nào sẽ không ảnh hưởng hoặc gây phương hại đến bất kỳ điều khoản nào của Điều khoản này mà được thể hiện minh thị hoặc có hàm ý là tiếp tục có hiệu lực sau khi hết hạn hoặc chấm dứt.

PHỤ LỤC A

A. Các Dịch vụ Bảo trì

Dịch Vụ Thương Mại Bảo trì gồm có : ( a ) kiểm tra, thử nghiệm và chẩn đoán ( tại chỗ hoặc từ xa ) lỗi bất kể của mẫu sản phẩm mà Bên mua đã thông tin ( không gồm có vật tư / những linh phụ kiện tiêu tốn như băng mực, trống, giấy, đầu máy in, bánh răng in, trục lăn, chuột và những công cụ ghi âm từ tính, pin, v.v … ) ; ( b ) việc thay thế sửa chữa, sửa chữa thay thế những bộ phận, làm vệ sinh, bôi trơn hoặc kiểm soát và điều chỉnh khi thiết yếu do FVL triển khai nhằm mục đích giải quyết và xử lý lỗi Sản phẩm ; và / hoặc ( c ) khi Hàng hóa gồm có ứng dụng, việc cung ứng dịch vụ tương hỗ thay thế sửa chữa, qua điện thoại cảm ứng và email khi Bên bán cho là thiết yếu, giúp cho Phần mềm hầu về cơ bản tương thích với những thông số kỹ thuật kỹ thuật quản lý và vận hành, tuy nhiên dịch vụ này không gồm có việc phân phối phiên bản mới, phiên bản tăng cấp, dịch vụ tăng cấp và đổi khác tính năng so với Hàng hóa .

B. Điều kiện của Dịch vụ Bảo trì

Dịch Vụ Thương Mại bảo trì sẽ được cung ứng theo nhu yếu của Bên mua trong khoảng chừng thời hạn từ 8 h sáng đến 5 h chiều, từ Thứ hai đến Thứ sáu ( trừ đợt nghỉ lễ ), trừ khi được lao lý khác trong Bản chào hàng. Bên bán sẽ cố gắng nỗ lực hài hòa và hợp lý để phân phối nhu yếu về dịch vụ bảo trì. Dịch Vụ Thương Mại bảo trì triển khai ngoài thời hạn nêu trên sẽ được tính phí theo mức lao lý hiện hành của Bên bán .

C. Các Dịch vụ loại trừ

Các dịch vụ bảo trì không gồm có : ( a ) sơn hoặc làm lại bề mặt Hàng hóa ; ( b ) xác định lại hoặc luân chuyển Hàng hóa ; ( c ) việc làm điện bên ngoài Hàng hóa ; ( d ) phân phối những thiết bị để sử dụng gắn liền với Hàng hóa gồm có phân phối những thiết bị ngoại vi và vật tư tiêu tốn, băng để sửa chữa thay thế / thay thế sửa chữa, băng mực in, đầu in và trống in ; và ( e ) bất kể sự nâng cấp cải tiến, kiểm soát và điều chỉnh hoặc gỡ bỏ hay đính kèm Hàng hóa ; ( f ) những vật tư tiêu tốn như pin hoặc chất phủ bảo vệ được phong cách thiết kế giảm giá trị theo thời hạn, trừ khi sự cố đã xảy ra do khuyết tật vật tư hoặc kinh nghiệm tay nghề ; và ( g ) thay thế sửa chữa lỗi bất kể của Hàng hóa gây ra do : ( i ) Bên mua không duy trì được môi trường tự nhiên tương thích theo đúng thông số kỹ thuật kỹ thuật của đơn vị sản xuất, ví dụ điển hình như không duy trì được nguồn điện, điều hòa không khí hay sự trấn áp nhiệt độ ; ( ii ) Bên mua không quan tâm, hoặc quản lý và vận hành sai, hoặc không hề quản lý và vận hành được Hàng hóa theo đúng hướng dẫn của nhà phân phối hoặc cho những mục tiêu đã chấp thuận đồng ý ; ( iii ) nhờ một bên thứ ba kiểm soát và điều chỉnh, nâng cấp cải tiến, trộn lẫn hoặc bảo trì Hàng hóa, mà không được chuyển nhượng ủy quyền của Bên bán ; ( iv ) setup lại, xác định lại và / hoặc gỡ bỏ Hàng hóa trừ phi do chính Bên bán triển khai ; ( v ) những thiết bị hoặc ứng dụng bị lỗi / hoặc không được phép nhưng lại đưa vào sử dụng kèm với Hàng hóa ; ( vi ) bất kể thiệt hại do tai nạn thương tâm, lạm dụng, sử dụng sai, cháy, tiếp xúc chất lỏng, trận động đất, sét, lửa, gió, luân chuyển, phá hoại, trộm cắp hoặc những nguyên do bên ngoài khác ; ( vii ) khắc phục hoặc thiết lập lại những tài liệu hay chương trình bị mất hoặc hỏng do sự cố hoặc lỗi của Hàng hóa mà không hề có sẵn tài liệu sao lưu thích hợp ; ( viii ) quản trị mạng lưới hệ thống hoăc quản trị cơ sở tài liệu trên mạng lưới hệ thống ; ( ix ) cải tổ tính năng và nhu yếu đổi khác so với mạng lưới hệ thống hiện thời ; ( x ) những gói quản trị cơ sở tài liệu ( backend ) của bên thứ ba không phải do Bên bán thiết lập hoặc phân phối ; ( xi ) những biến hóa hoặc sửa đổi về thông số kỹ thuật kỹ thuật ; ( xii ) bảo trì những thiết bị ngoại vi, linh phụ kiện bổ trợ, thiết bị, thiết bị đi kèm hoặc những thiết bị khác không phải do Bên bán cung ứng và / hoặc không tạo thành một bộ phận của Hàng hóa ; ( xiii ) những việc làm điện hoặc môi trường tự nhiên khác bên ngoài Hàng hóa ; ( xiv ) Bên mua khước từ đồng ý phiên bản mới hoặc phiên bản update của Hàng hóa ; và ( xv ) thiệt hại thẩm mỹ và nghệ thuật, gồm có nhưng không số lượng giới hạn những vết trầy xước và vết nứt. Ngoài ra, Bên bán có quyền áp phí bổ trợ nếu dịch vụ bảo trì được cung ứng trong trường hợp một công nhân bất kể có năng lượng và kinh nghiệm tay nghề thích hợp nhìn nhận nhu yếu của Bên mua là không thiết yếu .

D. Nghĩa vụ của Bên mua

Bên mua cam kết hợp tác với Bên bán bằng cách : ( a ) cấp cho Bên bán quyền truy vấn vào Hàng hóa và bất kể sự trợ giúp nào ( gồm có phân phối nhân lực của Bên mua đã quen với Hàng hóa ) khi Bên bán nhu yếu hài hòa và hợp lý tại từng thời gian ; ( b ) sẵn sàng chuẩn bị sẵn những thiết bị và phương tiện đi lại mà Bên bán hoàn toàn có thể nhu yếu, gồm có nhưng không số lượng giới hạn khoảng trống tàng trữ thích hợp, thiết bị văn phòng, ổ cắm điện, và những thiết bị viễn thông ; ( c ) chuẩn bị sẵn sàng chuẩn bị sẵn sàng Hàng hóa và phân phối toàn bộ những tài liệu và những thông tin khác theo nhu yếu của Bên bán ; ( d ) không được cho phép bất kể nhân viên cấp dưới nào mà không được sự được cho phép bằng văn bản của Bên bán được nâng cấp cải tiến, kiểm soát và điều chỉnh hay thay thế sửa chữa Hàng hóa ; ( e ) duy trì và quản lý và vận hành Hàng hóa một cách đúng chuẩn và thận trọng theo đúng hướng dẫn quản lý và vận hành, và bảo vệ chỉ những nhân viên cấp dưới có năng lượng và được huấn luyện và đào tạo mới được phép quản lý và vận hành Hàng hóa ; ( f ) không đưa vào sử dụng cùng Hàng hóa bất kể thiết bị phụ kiện hoặc mẫu sản phẩm bổ trợ nào ngoài những sản phẩm & hàng hóa do FVL cung ứng hoặc đồng ý cho sử dụng bằng văn bản ; ( g ) thông tin cho Bên bán bằng văn bản về bất kể sự vận động và di chuyển / xác định lại của Hàng hóa ; ( h ) bảo vệ duy trì những điều kiện kèm theo môi trường tự nhiên thích hợp cho Hàng hóa, và những điều kiện kèm theo tốt cho nơi đặt Hàng hóa, dây cáp và những phụ kiện gắn với Hàng hóa và nguồn điện phân phối cho Hàng hóa ; ( i ) bảo vệ rằng bề măt bên ngoài Hàng hóa được giữ sạch và luôn trong điều kiện kèm theo tốt, và thực thi những đợt bảo trì nhỏ theo yêu cầu của Bên bán ; và ( j ) lưu giữ những bản sao lưu của những chương trình, cơ sở tài liệu và bản ghi trên máy tính của Bên mua, theo đúng tiêu chuẩn máy tính tốt nhất và Bên bán sẽ không chịu nghĩa vụ và trách nhiệm về bất kể mất mát nào so với những chương trình, tài liệu và tệp tin của Bên mua .

E. Thay thế các Linh kiện

Bên bán có quyền cung cấp linh kiện thay thế mới hoặc đã được sửa chữa lại trong quá trình thực hiện các trách nhiệm theo Giao dịch này. Để tránh nghi ngờ, trừ khi được thỏa thuận khác giữa các bên, tất cả những linh kiện được thay thế đó sẽ trở thành tài sản của Bên bán.

F. Thay đổi về Kỹ thật/An toàn và các Bản vá Phần mềm

Nếu Bên mua đồng ý chấp thuận, Bên bán sẽ setup những biến hóa về bảo đảm an toàn / kỹ thuật và những bản vá ứng dụng so với Hàng hóa khi Bên bán cho là thiết yếu, và Bên mua sẽ là người chi trả cho những khoản phí bổ trợ này .

G. Khắc phục

Nếu Bên bán vi phạm bất kể lao lý nào trong Phụ lục A, Bên bán sẽ theo lựa chọn của mình ( a ) sửa chữa thay thế Hàng hóa bị lỗi hoặc bất kể phần nào của Hàng hóa ; ( b ) thực thi lại những dịch vụ bảo trì ; hoặc ( c ) hoàn trả phần Giá chưa sử dụng mà Bên mua đã trả cho những dịch vụ bảo trì trong năm mà thiệt hại hoặc tổn thất phát sinh .

H. Thời hạn Bảo trì

Các dịch vụ bảo trì được phân phối trong khoảng chừng thời hạn nêu trong Bảng Chào hàng. Việc gia hạn hoặc gia hạn dịch vụ bảo trì phải được sự thoả thuận giữa những bên. Nếu một Hàng hóa đạt hoặc đã kết thúc vòng đời hoặc kết thúc vòng đời tương hỗ trong Thời hạn Bảo trì, Bên bán và Bên mua sẽ đàm phán một cách trung thực để Bên bán tìm kiếm những lựa chọn thay thế sửa chữa cho việc liên tục những dịch vụ bảo trì. Bất kể có pháp luật trái ngược với điều này, Bên mua sẽ không được hoàn trả nếu Dịch Vụ Thương Mại Bảo trì bị hủy bỏ hoặc chấm hết theo sự tùy ý của Bên mua hoặc nếu Bên bán chấm hết Giao dịch vì nguyên do được quy nghĩa vụ và trách nhiệm cho Bên mua .

Alternate Text Gọi ngay